维基主页 / 法國工作求職 / 在法國找工作 / 法國社交指南:法國社交禮儀和社交技巧
法國社交指南:法國社交禮儀和社交技巧

法國人在禮儀方面有一些非常正式的規定。避免尷尬與本法國禮儀和法國禮儀指南。

我們把禮儀這個詞歸功於法國人。難怪禮儀和舉止在法國社交時起著至關重要的作用。禮貌在法國文化中佔據著至高無上的地位。誤解法國的社交禮儀或不採用法國的禮儀,很容易導致一些尷尬的社交場合或發出不尊重的信息。在您最終成為關注的焦點之前,學習一點法國禮儀會很有幫助。

即使在隨意的社交場合,了解法國禮儀和法國禮儀的重要性也很重要。對一些外國人來說,與他們習慣的相比,他們可能顯得非常緊張。即使問候顯得過於正式,但在法國卻是一種禮貌的表現;因此,它們是法國禮儀的重要組成部分。這並不是說法國人不會與親密的朋友和家人放鬆。然而,並不是每個法國人都是親密的朋友或家人。街上的談話大多是正式的,儘管在巴黎比在農村更正式。

本指南解釋了一些基本的法國禮儀規則。

法式問候的法式禮儀技巧

法國人幾乎在每次見面時都會握手,而且總是在第一次見面或出差時。早上上班,與同事握手致意,離開時再次握手是很常見的。閱讀更多關於法國商務禮儀的信息。

向熟悉的人打招呼——比如最喜歡的餐廳服務員或隔壁鄰居——通常也包括清脆的握手。

然而,當同事彼此熟識或在朋友之間的情況下,女性通常會在與男性同事或朋友打招呼時,在臉頰上親吻。當心——如果你不確定就不要邁出第一步,但要準備好迎接即將到來的一切。

選擇是否使用正式的 vous 和非正式的 tu 在法語中說“你”可能會令人困惑。但一個簡單的規則是,更親密的 tu 只適用於家人和朋友。同事說tu是很常見的,但要等到別人先說。

如果對陌生人說話,在問任何事情之前,你應該總是正式地打招呼;每當遇到新人時,請與先生、女士或小姐聯繫;通常將後者用於 18 歲以下,並將大多數成年女性稱為女士,但在某些情況下(例如餐館)除外。不假設每個人都說英語也是一種禮貌,所以先問:’Bonjour,est-ce que vous parlez l’anglais?’ (您好!你說英文嗎?)

您還應該在進出商店時向店員打招呼,例如 bonjour(或下午 6 點之後的 bonsoir)和離開時的 au revoir 或 merci,如果您願意,還應與先生或女士打招呼。

當然,您應該使用“請”(s’il vous plait)、“謝謝”(merci)和“不客氣”(je vous en prie 或隨便的“沒什麼”,我會de quoi)在適當的時候。

一些外國人抱怨法國人粗魯或勢利,但這往往是一種誤解;不遵守法式禮儀可能是冒犯或侮辱性的。例如,在巴黎,在街上穿著正式是對他人的尊重;在公共場合邊走邊吃或梳洗打扮是對個人的侮辱。

在熟人中,法式禮儀自然更隨性。例如,年輕人和學生的情況也是如此,他們直接使用名字。

朋友和家人也會親吻(la bise 或 bisous)來互相問候。這可以從典型的兩次(在巴黎常見)到法國其他地區的四次親吻。它通常不是真正的親吻,而是刷臉頰並發出親吻聲,或者有時根本沒有任何接觸或噪音,通常從左(或右臉頰)開始。然而,擁抱不太常見,而且對法國人來說通常不舒服。甚至沒有一個法語詞來表示擁抱。

社交禮儀法國

結識某人的常見方式是一起喝一杯。但法國人不會把酒吧狂歡作為一種社交方式;相反,客人喝一兩杯開胃酒並稱之為晚上。葡萄酒伴隨著晚餐,永遠不會取代它。一個酒杯可以裝滿四分之三或更少,但永遠不會裝滿。

如果被邀請到家中,一個常見的法國禮節規則是晚餐客人應該帶一份禮物,無論多麼樸素,這通常是一瓶酒、鮮花、或預先商定的甜點或奶酪菜餚。如果您剛認識某人,通常應該使用 Monsieur/Madame/Mademoiselle,如果您知道他們的姓氏,則應使用他們的姓氏,直到被邀請使用他們的名字。準時到達,但絕不能早到,這在法國的大多數禮儀方面也很重要。

在餐桌上,法國人的禮儀要求法國人將手臂放在桌子上方,而不是放在膝蓋上。在房間里大喊大叫也不是典型的法國禮節。在說話之前先接近您想與之交談的人。

法式禮儀

雖然法國人有時會顯得舉止不禮貌,但在語言中使用禮貌形式在法國的舉止和禮儀中是神聖不可侵犯的。在稱呼陌生人時,總是加上先生或女士,如在 Excusez-moi 中,女士,如果問路或在商店尋求幫助。

法國社交指南:法國社交禮儀和社交技巧

典型的法式禮貌和禮貌,如果你不應用它就會變成相反的姿態,就是讓另一個人先穿過一扇門,男人總是讓位給女人。如果有人讓位給你,通常會感謝他們或說對不起。請求赦免通常是一個貶義詞,可用於克制憤怒,例如當您將某人讓開時。

法國人可能以身為共和黨人而自豪,但在法國,使用頭銜仍然是禮節的一部分。各種各樣的人,尤其是政治家,都希望他們的地位得到承認。作為典型的法國禮儀下的禮貌,在對當地市長講話時,通常會說 Monsieur (或 Madame) le Maire。警察是代理人先生。學術頭銜和學位也很重要,您應該盡可能了解並使用它們(例如醫生)。

在法國,另一個常見的禮節是,在寫任何正式信件時,即使是給電話公司,通常在簽署之前以表示尊重的聲明結束,即更長的“真誠的”。在大多數情況下可以使用的常用短語是:Veuillez accepter, madame (or monsieur), mes salutations distinguées。

回到頂端