维基主页 / 法國生活指南 / 法國文化融合 / 關於法國的最佳書籍:法國新移民可以讀一讀
The best books about France

法國是一個擁有豐富歷史和文學實力的國家。通過這些有關法國的書籍的推薦,深入研究《共和國》。

新來法國的人犯的最大錯誤是不了解法國人真的與眾不同。如果您想長期在這裡感到舒適,那麼需要的不僅僅是知道正確的親吻次數以及何時使用虛擬語氣。

有這麼多關於這個主題的書是有原因的,但這裡有十本我們最喜歡的:

1. 法國歷史

六千萬法國人不會錯:為什麼我們愛法國而不是法國人
(Julie Barlow 和 Jean-Benoît Nadeau;2003;Sourcebooks Inc.)

標題有點誤導;雖然表面上是為了解釋法語恐懼症,這本書更多的是關於法國而不是外國人對它的反應。但是,這種來自加拿大雙文化作者的易於理解但具有學術性的方法在解釋法國近代歷史背景下的行為方面做得非常出色。

它涵蓋了從阿爾及利亞戰爭的後果和歐盟的開始到更長期的文化特徵,例如法國對文憑的痴迷以及為什麼該國由 les énarques 管理。

2. 什麼是 énarque?閱讀這本書並找出答案。

巴黎 巴黎:光之城之旅
(大衛·唐尼;2005 年,2011 年重印;跨大西洋出版社)

正如我們的評論家安妮·杰奎琳 (Anne Jacqueline) 所描述的那樣:從巴黎還是塞納河兩條支流之間的一個沙島開始,居住著兇猛的漁民——Parisii,唐尼將帶您穿越巴黎的地方和人物,將現在、地理和歷史。

無論您是否已經了解這座城市,這本書都是探索巴黎的絕佳方式。熱門的旅遊景點沒有被遺忘,但城市也從人類的角度來看。靈魂。夢想。工作。閱讀本書的方式有很多種,但在沙發上喝一杯好茶或一杯酒是一個好的開始。閱讀、發現和夢想。

3. 外籍解說員

法國人還是敵人?充分利用在法國的訪問、生活和工作
(Polly Platt;2004 年重印;Culture Crossings)

對於即將到來的美國人來說,這可能是讀得最多的外籍人士書名,並且有充分的理由,如果只是因為它解釋了法國人不微笑的原因。

已故作者為高級外籍高管提供文化研討會,其中一些建議並不適用於所有人——你可能不需要知道被邀請到大使館共進午餐的禮節。但它關於訓練自己閱讀“文化準則”的一般提示、對法國行為的概述和豐富的外籍軼事使其仍然是對法國生活的開創性介紹。

4. 與蝸牛交談;了解法語的 10 條誡命

(斯蒂芬克拉克;2006 年;布盧姆斯伯里出版社)

克拉克最著名的小說是《默德的一年》。雖然那本書是英語和法語的暢銷書,但它可能不會給你太多實用的提示,除非你是在巴黎工作的英國男性。

這是克拉克評論的非小說類綜述,沒有子情節,但具有相同的酸味。

讀完這本書,你可能想知道為什麼克拉克還住在這裡,但他的剪裁比殘酷更風騷,並且在妙語之間包含了相當多的敏銳觀察。

我們最喜歡的章節?“你錯了(如果你不是法國人)”

5. 反之!搞清楚法國人

(Gilles Asselin 和 Ruth Mastron;2000;跨文化出版社)

這個主要針對跨文化管理者;更一般的讀者可能會發現自己跳過了成功的跨文化合併的描述。

然而,它對法國人對隱私的態度以及法國社會教育體系的重要性的概述使它成為這份清單的一個很好的補充,它的可信度來自它的具體軼事和作者的跨文化合作夥伴關係。

6. 法語課

(愛麗絲卡普蘭;1993 年;芝加哥大學出版社)

這是一個年輕的美國女孩和她最近喪偶的母親搬到法國的成長故事。雖然它肯定不會取代此列表中的任何更多操作方法標題,但它的獨特之處在於她的故事特別關注語言在她的發展中的作用。

作者解釋了真正的雙文化是什麼感覺,她的重新講述對於外籍兒童的父母來說尤其感人且中肯。

7. 幾乎是法國人:巴黎的新生活

(莎拉·特恩布爾;2003 年;尼古拉斯·布雷利出版社)

這是法國現代女性或雙文化夫婦中任何人的簽名書。

這位澳大利亞自由作家愛上了一個法國人並搬到了巴黎,從一個可能是陳詞濫調的愛情故事開始,但最終正面解決了所有可以結合起來給法國英語母語女性的經歷和判斷一個全面的不安全情結。

8. 巴黎到月球

(亞當·戈普尼克;2000 年;蘭登書屋)

我們當中沒有多少人能夠在五年內擔任《紐約客》駐巴黎通訊員,但如果這位作者被交給了一項豪華任務,他會通過撰寫這本博學而又非常個人化的書來支付報酬,該書收集並擴展了他的快訊。

他在這裡涵蓋了一切,從法國間歇性奇觀隊的第一次重大罷工,到試圖用球莖裝飾聖誕樹,再到他妻子在巴黎生下他們的第二個孩子。

結尾特別發人深省,因為他思考了他和家人在巴黎建立的“美好生活”與他們最終回到紐約的“富裕生活”(沒有提及金錢)之間的區別。

9. 文化誤解;法裔美國人的經歷

(雷蒙德·卡羅爾;1988 年;芝加哥大學出版社。

雖然這本書是名單上最古老的書,但其他法國作家經常在此話題上提及它,因此它仍然值得一讀。這本書最初是用法語出版的。它現在有英文版本,但最有價值正是因為它旨在向法國人解釋英語文化,特別是美國文化。

這在文學上相當於照三面鏡。作為一名人類學家,卡羅爾的學術背景和方法為她贏得了法國觀眾的信任。但是,儘管她是一位學者,寫作也像一位學者,但兩種語言的文本仍然具有可讀性。

The best books about France

10. 這樣我們就開心了!這些收到的想法困擾著法國

(Kareen Perrin Debock;2006 年;第一版)
(僅限法語)

這本書針對法國讀者,考察了法國人如何以錯誤的方式影響世界其他地方,以及為什麼法國人最終別無選擇,只能繼續做法國人。

作者是一名記者,它在很大程度上依賴於最近在法國媒體上發表的統計數據和民意調查,以涵蓋諸如法國人為什麼喜歡他們的狗以及關於法國個人衛生的永無休止的爭論等話題。該材料具有啟發性,但不比作者的最終結論更具有啟發性:tant pis pour eux!

還有一個只是為了好玩……

多爾多涅河之死
(Louis Sanders;2002;Serpent’s Tail)

這位作家是法國人,但在英國生活了多年,並選擇在多爾多涅省的英國社區進行他的神秘冒險。到目前為止,他實際上已經製作了三部這樣的小說,這一部加上《卑鄙的職業》和《英國人的妻子》,都是從​​英國僑民的角度寫的,並且都有翻譯版本。

對於那些還沒有搬到多爾多涅河的人來說,不要從這些古老的故事中尋找靈感;但那些已經居住的人無疑會深情地認出作者的多爾多涅省的許多怪人——英國人和法國人——中的一些人。

回到頂端