维基主页 / 西班牙休閒娛樂 / 西班牙文化與娛樂 / 歐內斯特·海明威:西班牙小說指南
歐內斯特·海明威:西班牙小說指南

歐內斯特·海明威在他的文學作品中描繪的傳統西班牙是否曾經存在過,還是僅僅是海明威的範式?深入研究海明威關於西班牙和西班牙人民的小說。

我想就海明威對西班牙的文學視野展開對話。關於這個主題,我一直在閱讀的一本書是 Edward Stanton, Hemingway en España(Castalia 社論,1989 年)。誠然,這可能不是最好的資源,但它是我在瓦倫西亞公共圖書館中為數不多的資源之一。這就是我如何總結斯坦頓對唐·埃內斯托(Don Ernesto)的描述。他從小就熱愛美國未馴服的荒野,憎恨他過於文明的母親。他對西方的郊區化和 1920 年代上流社會的虛偽和虛偽深表不滿。

海明威的靈感

西班牙,尤其是鬥牛,正如海明威想像的那樣,與這些相反:真誠、快樂、男子氣概和謙虛。海明威將這個圖像投射到他發現的西班牙上,將其描述為他應該出生的地方,他精神重生的地方。成千上萬的其他人湧入這裡(和其他地方),追逐這位富有魅力、富有冒險精神的遊客的神話。如果你能原諒貝蒂弗里丹的經典女權主義論文中的雙關語,我稱之為海明威的奧秘。

歐內斯特·海明威:西班牙小說指南

西班牙(巴斯克語,不少於)歷史學家 Paco Pereda 提供的對海明威西班牙願景的出色批評,請在此博客上查看對他的完整採訪。(非常感謝海明威計劃進行這次採訪並將其發佈到網上。你的博客項目非常好!)我在此處粘貼了採訪樣本,我認為它很好地總結了海明威範式的局限性,甚至可以解釋其中心主題,聖費爾明節和鬥牛:

“美國人很難理解鬥牛的含義,但請記住,西班牙人也很難理解!對於大多數美國人來說,海明威是對鬥牛的一個很好的介紹,但與此同時,這也存在問題。海明威喜歡誇大其詞。他將西班牙文化視為一場盛大的派對。是的,鬥牛期間有盛大的派對和巨大的熱情,但西班牙人明白這只是一場盛會。這不是我們的真實生活。好吧,當地人也傾向於誇大其詞;人們誇大他們出名的事情是正常的。鬥牛的情況與人們聚會和慶祝世界各地重要體育賽事的方式並沒有太大不同。活動期間人們充滿了極大的熱情,但這仍然只是一場比賽。”

這些警示語同樣適用於所有訪問西班牙的留學交換生。當你在西班牙生活一年,你的西班牙就是一個長假,與現實不同。海明威的第一部小說《太陽照常升起》的書名在西班牙文譯本中改成了嘉年華,這極大地暗示了這一點。

Pereda 的採訪還在繼續,對圍繞鬥牛及其政治的爭論提供了一些見解:

“在過去的 100 年裡,鬥牛已經從一種流行的奇觀和奉獻精神轉變為一種充滿爭議和不被大約一半人口接受的東西。鬥牛一直屬於農村世界,屬於保守和傳統民族,屬於上層階級。今天的西班牙社會是複雜的、後現代的和城市化的。它的自由主義價值觀否定了鬥牛所涉及的冒著死亡風險和血腥鬥爭的心態。由於社會的傳統部門和遊客,鬥牛今天得以倖存。(海明威在這方面發揮了重要作用)。遊客來到這裡尋找一個不再存在但懷舊的傳統西班牙。”

因此,外人在滔滔不絕地談論目睹西班牙鬥牛的文化“真實性”時應該小心謹慎。此類關於真實性的聲明對您訂閱的_誰的_西班牙具有政治意義。

我將海明威的一些書對中心主題進行了粗略的測試:Wordle,一種在線工具,可根據輸入文本中最常用的詞生成詞云。(警告:對於我們那些發表文章或消亡的人文學者來說,這是一個危險的娛樂工具。)別擔心,它會自動刪除某些單詞,比如那些最喜歡的連詞“and”或“but”。我在這裡發布了一些供您娛樂。

這就是說,海明威的小說是令人印象深刻的散文。有人可能會爭辯說,即使是為西班牙人,他們也幫助重新定義了西班牙。所以這裡是他以西班牙為繆斯的主要作品的首發名單。

海明威西班牙主要作品

第1926章 太陽照常升起

這部小說講述了一群住在巴黎的外國人,他們符合失落一代的形象,決定在聖費爾明節期間訪問潘普洛納。這是一種鬆散的自傳,因為這正是海明威在巴黎擔任記者時如何享受七月慶祝活動的方式。

1932 午後之死

一本關於西班牙鬥牛藝術、儀式和傳統的非小說類書籍。這本書使用儀式作為對人性、恐懼和勇氣的更深入探究。

第1938章第五縱隊

一部鮮為人知的作品,這部戲劇以西班牙內戰為背景。它的主要意義在於,它是在戰爭還在進行時出版的關於戰爭的作品。該標題使“第五縱隊”一詞流行起來,由佛朗哥的一位將軍埃米利奧·莫拉 (Emilio Mola) 創造,用來指代任何從內部工作以幫助外部勢力推翻被圍困城市(在本例中為圍攻馬德里)的秘密團體。

1940 鐘聲為誰而鳴

這部小說可能是他最著名的關於西班牙的作品,發生在西班牙內戰期間。它在講述國際旅中一名美國人的故事方面也具有鬆散的自傳性。由加里·庫珀和英格麗·褒曼主演的改編電影於 1943 年上映,大受歡迎,進一步引起了人們對海明威作品和對西班牙的看法的關注。

1952 老人與海

雖然不是關於西班牙,但這本經典小說中的老人是西班牙血統。他可能部分受到海明威早期對金槍魚捕撈和維哥漁民的新聞報導的啟發。

1960 (1985) 危險的夏天

關於鬥牛和潘普洛納慶祝活動的非小說系列文章。《生活》雜誌於 1960 年首次將其作為連載出版,隨後於 1985 年作為一本書出版。

如果您想了解有關海明威的更多信息,我還會引導您訪問以下在線資料。

一些關於海明威和傳記材料的官方網站:

回到頂端